Âkif~عاكف sözcüğünün kökü olan a-k-f~ع-ك-ف, "bir şey üzerine sürekli odaklanmak, kendini ona adamak ve ondan yüz çevirmemek" anlamına gelir. [Lisân; c. 6, s. 385, "Akf" mad.] Buradan anlaşılan odur ki sözcük, "gâyet bilinçli olarak bir konu ve nesneye odaklanmak, taparcasına bağlanmak" anlamına gelmektedir. Nitekim birçok yerde [A'râf/138; Tâ-Hâ/91, 97; Enbiyâ/52; Şu'arâ/71] sözcük, "tapma" boyutuyla, Bakara/125, Hacc/25 ve Fetih/25'te ise "ısrarla bir şeye yönelme" anlamında geçmektedir.
Yine, Bakara/187'deki, Ve siz mescidlerde âkif [programlı ibâdet hâlinde] iken ifadesinden hareketle de sözcüğün, "mescidlerde tevhidi öğrenme ve öğretme, dinî konularda ikna olma ve ikna etme amacıyla, planlı-programlı bir çalışmaya yönelme; bir nevi kampa girme" anlamına geldiğini söylemek mümkündür.
İTİKÂF, fıkıh kitaplarında, "belli bir zamanda, belli şartlara riâyet ederek özel bir yerde, özel bir itaate devam etmek" şeklinde tarif edilmiştir. Fakat bu ifadeler, insanın kendini bir yere hapsetmesi olarak değil, Beytullâh'ta Kur'ân'a odaklanarak Allah'ın mesajını anlamaya çalışması olarak anlaşılmalıdır.